miércoles, 5 de julio de 2017

De los nombres de Zúrich

Cuenta la leyenda urbana que hay kekos que no disfrutan de tres meses de vacaciones... increíble, ¿verdad? Y que, cual esforzados currantes, deben continuar su tarea también en verano, en oficinas cuyo aire acondicionado no siempre está bien regulado. ¡Pobres!



Dichos kekos son dignos de admiración, ahí sentados de traje y corbata mientras las temperaturas hacen que se derritan hasta los pájaros:


Y mientras tanto hay kekas (de la casta de los Inmortales) que pueden permitirse el lujo de irse de "safari fotográfico" por la ciudad, cruzando el puente sobre el río Limmat (sí, aquí también ha llegado la dichosa moda de los candados)...


... y paseando sin rumbo por las callejuelas de la parte antigua, donde se pueden encontrar rincones con encanto, joyas sobre ruedas o tiendecitas de lo más entrañables: 



Como yo soy profe 24/7 (incluso en vacaciones) y en este blog siempre se aprende algo nuevo, aquí os dejo los distintos nombres de la antigua Turicum (porque Helvetia, por supuesto, también fue conquistada por los romanos):

Zurich – Francés e Inglés
Zúrich   Español (con tilde)
Zurigo – Italiano
Turitg – Romansh (esto es, suizo-suizo)
Zürich – Alemán
Zuerich – Alemán (sin la diéresis - umlaut que dicen ellos)
Züri – Apodo cariñoso que los locales dan en Alemán Suizo (no confundir con el suizo-suizo)

Tras este esfuerzo didáctico resulta necesario un poco de relax en el lago viendo los Alpes como telón de fondo:


Pero además de buena profe soy una buena keka, así que he comprado una sorpresita para cuando Click salga de la oficina: uno de los MAGNÍFICOS bizcochos de naranja de Sprüngli. ¡Tachán!



No hay comentarios:

Publicar un comentario